-
1 lavata di capo
lavata di capofigurato familiare StandpaukeDizionario italiano-tedesco > lavata di capo
2 lavata di capo
сущ.общ. головомойка3 dare una lavata di capo a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > dare una lavata di capo a qcn.
4 prendersi una lavata di capo
5 dare a qualcuno una lavata di capo
dare a qualcuno una lavata di capofigurato jdm den Kopf waschenDizionario italiano-tedesco > dare a qualcuno una lavata di capo
6 lavata
lavata s.f. wash: darsi una (bella) lavata, to have a (good) wash; dare una lavata veloce ai piatti, to give the plates a quick wash // lavata di capo, (fig. fam.) telling-off (o ticking-off o dressing-down).* * *[la'vata]sostantivo femminile wash••dare una lavata di capo a qcn. — to give sb. a dressing-down o a mouthful o an earful
prendersi una lavata di capo — to get o catch it on the neck
* * *lavata/la'vata/sostantivo f.wash; darsi una lavata to have a wash\dare una lavata di capo a qcn. to give sb. a dressing-down o a mouthful o an earful; prendersi una lavata di capo to get o catch it on the neck.7 lavata
lavata f мытье, умывание; промывка darsi una (bella) lavata -- (хорошенько) помыться darsi una lavata del gatto fam -- наскоро умыться, умыться как кошка лапой dare una lavata (ai panni) -- простирнуть (белье), сделать <организовать> постирушку (разг) lavata di capo -- головомойка8 lavata
lavata f́ мытьё, умывание; промывка darsi una (bella) lavata — (хорошенько) помыться darsi una lavata del gatto fam — наскоро умыться, умыться как кошка лапой dare una lavata (ai panni) — простирнуть( бельё), сделать <организовать> постирушку ( разг)¤ lavata di capo — головомойка9 capo
capocapo ['ka:po]I sostantivo Maskulin1 anatomia Kopf Maskulin; chinare [oder abbassare] [oder piegare] il capo figurato sich beugen; lavata di capo figurato familiare Standpauke Feminin; mettersi in capo qualcosa figurato sich dativo etwas in den Kopf setzen; togliere qualcosa dal capo a qualcuno figurato jdm etwas ausreden; rompersi il capo figurato sich dativo den Kopf zerbrechen; avere altro per il capo anderes im Kopf haben; non sapere dove (s)battere il capo figurato nicht ein noch aus wissen; non avere né capo né coda weder Hand noch Fuß haben; cosa ti frulla [oder passa] per il capo? familiare was geht dir durch den Kopf?; arrivare fra [oder capitare fra] capo e collo figurato völlig unerwartet eintreffen; (inopportuno) ungelegen kommen2 (chi comanda, dirige, guida) Haupt neutro, Kopf Maskulin; politica Oberhaupt neutro; (in ufficio) Chef(in) Maskulin(Feminin); (in tribù) Häuptling Maskulin; capo del governo Regierungschef Maskulin; capo dello stato Staatschef Maskulin; capo operaio Vorarbeiter(in) Maskulin(Feminin); comandante in capo Oberbefehlshaber Maskulin; essere a capo di qualcunoqualcosa jdnetwas anführen; fare capo a qualcuno sich an jemanden wenden3 geografia Kap neutro4
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский